08.07.2009
Юридическая сила документов за рубежом
Для того, чтобы документы, происходящие из одной страны, можно было использовать в другой стране, они должны быть соответствующим образом заверены. Существует два вида легализации документов: консульская легализация и упрощенная легализация, путем проставления штампа «Апостиль».Всегда ли нужна легализация? В ряде случаев легализовать документы не обязательно: • когда учреждение, в которое предоставляются документы, не требует, чтобы они были легализованы; • когда характер, тип или вид документов делает невозможной их легализацию (например, документы, противоречащие законодательству Российской Федерации или способные своим содержанием нанести ущерб интересам Российской Федерации) Во всех других случаях обязательно легализовать документы для использования их в других государствах. Консульская легализация заключается в следующем: сначала производится перевод документа, затем его нотариальное заверение и уже полученный нотариально заверенный перевод предоставляется в соответствующие органы на легализацию документов. Консульская легализация документов необходима в тех случаях, если вы выезжаете в ту страну, которая не входит в список стран участниц Гаагской конвенции (смотреть список ниже). Перевод документа для последующей консульской легализации обязательно осуществляется с электронной копии, т.е. с копии, выполненной техническим способом (на компьютере, с расшифровкой всех подписей, печатей и штампов). При этом документ является действительным только для государства, консульская служба которого его легализовала. Проставление штампа «Апостиль» применяется для отправки документа в страны, присоединившиеся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, отменяющей требование консульской легализации и вводящей процедуру проставления штампа "Апостиль". В данном случае документ приобретает юридическую силу на территории всех государств, присоединившихся к Гаагской конвенции. В случае последующего проставления штампа «Апостиль» перевод документа осуществляется с обычной ксерокопии. Порядок проставления штампа «Апостиль» подлежит уточнению у представителей органов другого государства, куда будет представлен документ (далее «Принимающая сторона»). Существуют несколько вариантов апостилирования: штамп «Апостиль» может быть проставлен на подлиннике документа, либо на нотариально заверенной копии перевода, либо на переводе документа, в зависимости от требований представителей органов другого государства, куда будет представлен документ, а также требуется ли перевод с русского языка штампа «Апостиль». В подавляющем большинстве случаев консульская легализация либо проставление штампа «Апостиль» (в зависимости от страны, куда будет представляться документ) является обязательным условием для действия документа за рубежом.
|