|
Днем исполнения обязательств Заказчика по оплате услуг переводчика считается день списания денежных средств с расчетного счета Заказчика.
Выставленный счет подлежит оплате в срок, предусмотренный п. 2.7 Договора на оказание услуг (смотреть 'Условия сотрудничества'). В случае задержки в оплате за услуги по переводу будет начисляться пеня в размере 0.1% от суммы, выставленной по счету, за каждый день просрочки.
В случае заключения Договора после выполнения работы будет составлен акт сдачи-приемки услуг. Однако, в случае заключения долгосрочного договора акт сдачи-приемки услуг и счет будут выставляться периодичностью один раз в месяц.
|
|
|
|
|
|
27.09.2016 Юридический перевод с английского Перевод устава в нашей компании
подробнее...
19.09.2016 Качество перевода договора
подробнее...
|
|
перевод договоров, перевод документов, перевод уставов, перевод учредительных документов, перевод свидетельств, перевод соглашений, перевод конвенций, перевод законов, перевод нормативно-правовых актов, перевод юридических заключений, перевод меморандумов, перевод апостилей, перевод нотариальных свидетельств, перевод доверенностей, перевод судебных документов, перевод исковых заявлений, перевод постановлений, перевод решений судебных органов, перевод материалов гражданских дел, перевод материалов уголовных дел
юридический перевод, английский юридический перевод, перевод юридической документации, перевод с английского, перевод на английский, бюро переводов, агентство переводов, частный переводчик английского, профессиональный перевод с английского, услуги переводчика английского, перевод сайтов, перевод контракта, перевод деловой переписки, услуги частного переводчика, письменный перевод, срочный перевод, стоимость перевода
|
|