Четверг, 08 Декабря, 2022
 
Переводческая Компания Англоперевод
Начало | О Компании | Новости | Услуги
Юридический перевод | Технический перевод | Медицинский перевод
Экономический перевод | Перевод сайтов | Конфиденциальность
Расценки | Как заказать | Контакты
06.09.2016

Переводческая компания и способы достижения целей

Наиболее значимым в переводческой деятельности является способность игроков на рынке удержать своих клиентов. Порой именно сохранение клиентуры является куда более важным делом и вопросом по сравнению с их появлением как таковым. Существует ряд мер, которые направлены на достижение данной цели.
Прежде всего, следует отметить профессионализм оказания услуг. Так, например, перевод договора, выполненный с неукоснительным соблюдением всех требования к качеству, будет расценен клиентом как желаемый результат заказанной услуги. Эта цель реализуется за счет сотрудничества с высококвалифицированными исполнителями – мастерами своего дела и переводческого искусства.
Далее следует отметить необходимость и важность четкого соблюдения сроков выполнения работ. Все работы должны сдаваться строго в срок, предварительно согласованный с клиентом. Задержки по времени ни при каких условиях не допускаются и не могут иметь место.
На третьем месте стоит выстраивание конструктивных отношений с клиентом и соблюдение всех заданных им требований, реагирование на его запросы в максимально возможно короткий срок.
Любая переводческая компания, которая ценит и дорожит своей репутацией, стремится, как минимум, выполнить свой план по удовлетворению потребностей клиентов.



28.09.2016
Новые подходы к медицинскому переводу

подробнее...

06.09.2016
Переводческая компания и способы достижения целей

подробнее...

26.07.2016
Подведены итоги конкурса...

подробнее...

03.02.2016
Новые требования к кандидатам на позицию "переводчик английского языка"

подробнее...



27.09.2016
Юридический перевод с английского
Перевод устава в нашей компании
   подробнее...

19.09.2016
Качество перевода договора
   подробнее...

Какой срок, на Ваш взгляд, является наиболее оптимальным для перевода договора на оказание услуг объемом 10 страниц?
1. 1 день
2. 2-3 дня
3. 4-5 дней


перевод договоров, перевод документов, перевод уставов, перевод учредительных документов, перевод свидетельств, перевод соглашений, перевод конвенций, перевод законов, перевод нормативно-правовых актов, перевод юридических заключений, перевод меморандумов, перевод апостилей, перевод нотариальных свидетельств, перевод доверенностей, перевод судебных документов, перевод исковых заявлений, перевод постановлений, перевод решений судебных органов, перевод материалов гражданских дел, перевод материалов уголовных дел

юридический перевод, английский юридический перевод, перевод юридической документации, перевод с английского, перевод на английский, бюро переводов, агентство переводов, частный переводчик английского, профессиональный перевод с английского, услуги переводчика английского, перевод сайтов, перевод контракта, перевод деловой переписки, услуги частного переводчика, письменный перевод, срочный перевод, стоимость перевода